О странных названиях российских футбольных клубов
Аплодируя коллеге Маламуду, проводящему глубокое и серийное исследование истории названий американских команд, попытаюсь внести свой скромный вклад в то же безнадежное дело.
Только поговорить предлагаю на этот раз не о заокеанских, а о наших родных футбольных клубах. И рассмотреть их кудрявые наименования не в историческом разрезе, а точки зрения звучания того или иного буквообразования. При этом до уровня «Химнасии де Хухуй» из аргентинского города Сан-Сальвадор-де-Хухуй, которую в народе называют «Хухуйские волки», мы с вами, обещаю, не опустимся.
России, стране аббревиатур, в этом деле есть чем гордиться. С самого детства нас окружают разнообразные ВНИИСОКи, БРДМы, МУДО и Росгосстрахи с Росгосужасами. Футбол, понятно, не мог остаться в стороне — несмотря на то что изобретатели названий в этой отрасли были движимы иной раз вовсе не сократительными, а лирическими мотивами. Вспомните небезызвестный «Асмарал»: и слово получилось относительно благозвучное, и имена детей Асиль, Мариам и Алана г-ну Аль-Халиди, владевшему командой, до широкой публики донести удалось.
Однако столь идиллических примеров в нашем реестре сегодня не будет. Ибо попадаются среди названий профессиональных российских клубов (любителей трогать не станем, чтобы не увязнуть в них по уши) и куда более заковыристые.
1. «Чкаловец-ФоКуМиС» (Новосибирск)
Говорят, название — это бренд, и менять его, чтобы не обрушить хрупкий маркетинг, можно только в случае самой крайней необходимости. Однако в отечественном футболе довольно специфические представления о маркетинге и брендах. Поэтому «Сибирь», к примеру, — уже девятое название в истории нынешнего участника премьер-лиги.
Одним из прежних его названий в 1992 году было «Чкаловец-ФоКуМиС». Именно так, с четырьмя заглавными и тремя строчными буквами во второй части слова. Ясно, что задачи наклепать атрибутики и зарабатывать на продаже бренда перед владельцами клуба тогда не стояло, поскольку впарить потребителю что-либо, названное «ФоКуМиС», ничуть не легче, чем выдать замуж девушку по имени Даздраперма.
Наведение справок дало понять: скорее всего, сокращение означает «Фонд культуры и милосердия Сибири». Возможно, игрокам «Чкаловца» в ту пору действительно не хватало культуры, а их вид настолько взывал к милосердию, что за команду взялся целый Фонд. Однако за давностью лет обнаружить его следы не удалось. Отыскалась лишь новосибирская страховая компания с похожим названием, да еще абаканский автосервис, в названии которого слова «милосердие» и «культура» поменялись местами. Обе организации, если я правильно понимаю, уже почили в бозе.
2. «Жемчужина-Амерус Энтерпрайзис» (Сочи)
Ну, здесь все понятно. Арсен Найденов, сколько его помню, всегда нуждался в деньгах для реализации своих зубодробительных проектов. В том же 1992 году, что и «ФоКуМиС» «Чкаловцу», помощь сочинской «Жемчужине» предоставил Вилен Райкис, человек со сложным гражданством и богатым опытом ведения дел в самых разнообразных жизненных сферах. За 300 тысяч рублей, которые фактически спасли команду от голодной смерти, Найденов охотно вставил бы в название клуба и более крепкое словцо. А тут всего лишь «Амерус Энтерпрайзис». Да хоть два «Амеруса»!
Целый год сочинцы отыграли с этим жутким набором букв на футболках, рекламируя компанию Вилена Райкиса, чье имя, кстати, — тоже аббревиатура. И ничего, со стыда не сгорели. Напротив — выжили.
3. «Локомотив-Спортсмен» (Нижний Новгород)
Где Найденов, там и Овчинников. Правда, многолетний боцман нижегородской футбольной посудины приставку к ее названию добавил не из уважения к спонсору, а по причинам другого свойства. Имея непростые отношения с налоговыми службами и кредиторами, построившими в городе дом для футболистов и их семей, Валерий Овчинников периодически чувствовал непреодолимую склонность к различным переменам в жизни — своей и клуба. Говорят, это помогало ему сохранять на балансе материальные и духовные ценности, но избавляться от различного рода долговых обязательств.
Для Бормана все в итоге закончилось хорошо: он жив и свободен. Одно лишь осталось непонятным: почему, собственно, «Спортсмен», а не «Физкультурник», «Массовик-затейник», «Городошник» или «Тренер»? Впрочем, в «Спортсмене» усматривается связь с известным персонажем «Кабачка 13 стульев», который, в свою очередь, тесно коррелирует с образом самого Овчинникова: такой же упитанный и уверенный в себе жизнелюб.
4. «Альтаир-Хеллинг» (Дербент)
В самом названии команды удивительного куда меньше, чем в его вялой сочетаемости со словом «Дербент». Что могло вынудить клуб, носящий с конца 60-х аппетитные имена «Урожай» и «Виноградарь», назваться словом, включающим в себя фрагмент «Хелл»?
Известно что — деньги. С 1992 по 1994 год российско-германское предприятие, имеющее отношение к сельскому хозяйству, взяло дербентскую команду под патронат. Кончилось все плохо: генерального директора фирмы убили, и теперь в каспийском городке нет ни «Урожая», ни «Виноградаря», ни «Ван Хельсинга», ни профессионального футбола.
5. «Байсачнр» (Элиста)
Название этого клуба сложно не только понять, но и произнести. По крайней мере тем участникам чемпионата, кто не входит в соответствующую национальную автономию.
Что в настоящий момент известно про «Байсачнр»? Что до 1992 года он назывался «Гилян», а после 1993-го — «Уралан-дубль». И что есть в Калмыкии одноименное коллективно-фермерское хозяйство, занимающееся разведением коз и овец. Ни узнать что-нибудь еще, ни перевести само слово «Байсачнр» автору, к сожалению, не удалось.
Названия того же порядка — клубы «Агтала» и «КАМАЗ-Чаллы». Первая команда именовалась либо в честь азербайджанского поселка идентичного произношения, либо в честь армянского города Ахтала. Вопрос армяно-азербайджанских разграничений традиционно тонок, поэтому углубляться в него не станем. К тому же играла «Агтала» в Москве, что окончательно запутывает ситуацию.
Ну, как играла… 13 матчей в 4-й зоне второй лиги сезона-92, 6 очков. Плюс одна встреча в 1/256 Кубка России, проигранная со счетом 1:6. После такого позора «Агтала» попросила своих хозяев сделать ей эвтаназию, и никто больше в российском футболе никогда о ней не слышал.
«КАМАЗ-Чаллы» — коллектив более известный. Но точного перевода вторая часть его названия все равно не имеет. Ясно только, что это предтеча слова «Челны», и что означает она в переводе с тюркского что-то вроде «каменистого берега».
Кстати, слово «анжи», к которому все давно привыкли, тоже не имеет однозначного толкования. Одни говорят, что это «центр», другие — «жемчужина», третьи — «мука» с ударением на «у». Вроде бы в древности так называлась Махачкала — вот и вся информация.
6. «СКАТ-5с» (Елабуга)
Поначалу автору привиделось, что татарская команда была названа в честь сигнализатора уровня сыпучих материалов СКАТ-5-С-220(24) с вибрирующей вилкой либо штыревым резонатором. Но впоследствии эта версия даже с поправкой на лихой 1992 год и единственный сезон участия клуба в 5-й зоне второй лиги показалась диковатой.
Поиски были продолжены. И выяснилось: речь идет о межотраслевом научно-производственном объединении «Сервис комплексный автомобильного транспорта». Не спрашивайте меня, что такое «5с» и зачем было называть таким образом футбольный коллектив. Прославить фирму команде так или иначе не удалось: в интернете можно найти упоминания о продаже имущества обанкротившегося объединения. За издевательство над футбольной топонимикой хочется воскликнуть: «И поделом!», да остерегусь. В конторе вполне могли работать хорошие люди, которым элементарно не хватило вкуса. А заодно и коммерческой жилки.
7. «Шерстяник» (Невинномысск)
До 1990 года эта команда называлась «Химик». Затем, вероятно, невинномысская экономика вопреки мировому прогрессу переориентировалась с высокотехнологичных производств на аграрные, и клуб стал прославлять местный шерстяной комбинат. На носках и пряже, увы, команда далеко не уехала, принакрывшись медной шалью в 1993 году.
Вопросы же остаются и поныне. «Текстильщик» в России уже был, «Шерстяник» тоже. Где, спрашивается, другие представители отрасли? Почему болельщики так и не получили возможность поддержать футбольные клубы «Скорняк», «Швея-моторист», «Закройщик», «Чесальщик», «Меховик» или «Валяльщик»? Непорядок.
8. «Реформация» (Абакан)
Довольно известная была команда, хоть и продержалась во второй лиге всего полтора сезона — в 1999-м и частично в 2000-м году. Потом снялась.
Уникальность ее заключалась не столько в самом названии, сколько в его фактическом наполнении. «Реформация», которая прежде была «Саянами», «Бризом», «Строителем», а после — «Рианой», суть своих реформ видела в служении Богу. Президентом клуба являлся самый настоящий пастор церкви Прославления Руслан Белосевич. При этом батюшка был прогрессивным: не требовал абсолютной веры от всех своих игроков, привез в Абакан трех относительно играющих бразильцев, а судьям взамен взяток, водки и проституток принципиально дарил Библии и отпускал грехи.
В противовес «Реформации» неплохо было бы упомянуть в нашем исследовании ФК «Пивзавод» из Барнаула. Но этот клуб, к сожалению, выше любительского уровня так и не поднялся.
9. «Кавказкабель» (Прохладный), «Автозапчасть» (Баксан), «Уралэлектромедь» (Верхняя Пышма), «Дагдизель» (Каспийск), «Биохимик-Мордовия» (Саранск), «Металлург-Метизник» (Магнитогорск) и так далее.
Надо очень сильно любить собственную продукцию и совсем не любить болельщиков, чтобы заставлять их поддерживать команды с такими названиями. Дело даже не в сложности произношения, а в выпячивании индустриальной подоплеки как таковой. Слава богу, что в свое время не дошли руки до футбола у Баковского завода резиновых изделий или группы компаний «Российская сантехника». Иначе в нашем футболе вполне могли появиться клубы «Презерватив» или «Унитаз».
Правда, сугубо по-журналистски работать с такими названиями довольно весело. Помню, в начале 2000-х в сборной Бразилии блистала связка Ро — Ро: Ромарио — Роналдо. А я волею судеб отвечал в «СЭ» за турнир второго дивизиона. До сих пор горжусь своим заголовком к очередному туру в зоне «Центр», протянувшим незримую нить между далекой Бразилией и сочно названной командой с российских просторов: «Лиски не смогли сдержать связку Ко — Ку из «Агрокомплекта». Рязань тогда выиграла у «Локомотива» из воронежской области — 2:0. Фамилии рязанских форвардов, забивших по голу, были Копьев и Кузка.
10. «МВД России» (Москва)
Комментарий очень короткий: иметь в стране такую милицию и финансируемую ею одноименную профессиональную команду — это бред и плевок в налогоплательщиков.
http://www.sport-express.ru/